“All serial killers drank milk as children. My neighbors drank milk
as children. Therefore, my neighbors must be serial killers. Or, all
milk drinkers are serial killers.” Some might have extended the argument
to say, “Therefore, milk causes homicidal tendencies.” Anyone who took
Logic 101 in college knows about this fallacious argument, which
erroneously applies the characteristic of a small subset (serial
killers) to another subset (neighbors) or to a large population (all
milk drinkers). But similar errors of logic sometimes appear in
genealogies. Many myths about surnames have been generalized from
observations about particular families. Genealogists err in relying on
these myths or assumptions instead of searching for evidence, in making
omissions while searching for surnames, or in discarding bona fide
ancestors from the family tree. The following is a far-from-exhaustive
list of myths and assumptions that sometimes lead the beginning
genealogist astray.
Many of the Sullivans came from the Beara
peninsula in County Cork. My ancestor is named Sullivan. Therefore, my
ancestor came from the Beara peninsula.
While the Sullivan
ancestor may have originated from Beara, there were still plenty of
Sullivans elsewhere in Ireland— Kerry, Limerick, Galway and Tipperary,
for instance. Genealogists cannot look at a map showing the distribution
of surnames in Ireland and deduce that their ancestors came from a
particular place. Records providing the origin of an Irish immigrant
ancestor most often are found in the New World country, so genealogists
must focus their initial research there rather than in Ireland.
This
person spells his name Matthew Dailey. My ancestor spelled his name
Daley. Therefore, this person cannot be my ancestor.
Irish
surnames were recorded by hurried and careless bureaucrats, who
misspelled and even made up names. The literacy rate among
nineteenth-century Irish immigrants fleeing hunger and privation was
low. As a result of their indigence, many were poorly educated and could
not write their names. They signed documents with the letter X.
Matthew Daley’s surname was spelled Daly, Daley, Daily, Dailey, Dayley,
or Dally in various nineteenth-century records. By 1900, his son had
changed his name to Daly. By searching for this individual under a
single spelling, a researcher would not find many valuable sources. The
problem of variant spelling is so common to surname indexes that a
special indexing system called “soundex ” was devised to lump similar
sounding names together. Thus, the surname Daly in all its forms would
be found under D400 in a soundex index. Unfortunately, not all indexes
use soundex codes, so genealogists must search under many different
spellings of a surname. Genealogists must also remember to search to
include the possibility of the O’ or Mc being added or dropped. For
instance, McCarthy should also be researched under McCarty, McCartney,
Carty and Carthy. A perusal of the O’Sullivan surname should include
Sullivan as well. So researchers must extend their scope to include any
and all variant spellings of surnames.
All MacDonalds are
Scottish and all McDonalds are Irish.
This maxim is useless
to the genealogist since there are so many exceptions. For example, in
Prince Edward Island, records of the Scottish clan spell the name
McDonald. Furthermore, in the face of predjudice, our ancestors may have
changed the spelling of their surnames to acquire some advantage or
avoid some stigma. Thus an Irishman named Owen McDonnell may have
changed his name to John MacDonald in the New World. Walsh might become
Welch, Mahoney become Matthews, and so on.
Many people with
the surname Mullin are Irish. Therefore, the Mayflower voyager Priscilla
Mullins was Irish.
Actually no one knows where Priscilla
Mullins was born, but her father was most certainly English. In a
misplaced quest for status, some Irish-Americans have claimed national
icons as their own. (Their energies might be better spent drawing
attention to the real heroism of Irish immigrants.)
The
surname Kelley indicates a Protestant family, while the surname Kelly
indicates a Catholic one.
The particular spelling of a
surname can result from the choice of a bureaucrat, the illiteracy of an
ancestor, changing customs over time, or the preference of one family
member. Members of the same family do spell their names differently, and
orthography has nothing to do with religion. The presence of a variant
spelling within a town may, however, sometimes— but not always— help
distinguish one family from another. When using census records,
genealogists should be aware that the information within a particular
town may have been gathered by different census takers who used their
own idiosyncratic spelling system. Analysis of handwriting is one way of
determining that more than one census taker was at work in the same
area.
Neil McGuigan cannot be the brother of James Goodwin.
Before the nineteenth century, most people in the west of Ireland
spoke in the Irish language. Surnames and given names had not been
anglicized. We had ancestors named Grainne O Maille, Diarmuid
MacCartaig, Eilis Ni Feargail, Murraid O Flaitbeartaig, Sile Ni
Suileabain, and Concobar O Docartaig, instead of Grace O’Malley,
Jeremiah McCarthy, Elizabeth Farrell, Morgan Flaherty, Julia Sullivan,
and Cornelius Doherty. Anglicized surnames often appear remarkably
different from the original Irish name. The name McGuigan became Goodwin
or Goodfellow. One brother may have chosen the Irish spelling, another
the English. Thus a Neil McGuigan could very well have had a brother
named James Goodwin.
A man named James Mickey Owen could not
be a member of the Kelly family.
In some areas of Ireland,
certain surnames were so common, an informal naming system based upon
extended family relationships, called patronymics, were used to
distinguish families. In the parish of Ballinascreen, Co. Derry, the
Kellys were “Mickey Owens” and “Johnny Pauls,” after grandfathers and
great- grandfathers. Other common names in certain places developed
patronymics: Dohertys in Inishowen, Co. Donegal, Mahoneys in Bandon,
Donovans in Clonakilty, and Sullivans in Castletownbere, Co. Cork, and
so on. In other cases, a word referring to a physical description was
added to distinguish the person: Roe or Ruagh, Dubh, or Bán for red,
black, or light hair, respectively. In the nineteenth-century land
census, Griffith’s Valuation, one may see words like “hernish” or “more”
in italics after a surname. The name, John McDevitt (hernish), in the
parish of Lower Fahan, Co. Donegal, indicates his family had been the
herenach or church wardens in medieval times. “More” meant the
individual was large. Local and parish histories often provide
information about the patronymics of the area’s leading families.
This
exercise in Logic 101 was presented to help beginning genealogists
focus on the true work of tracing their families. They must realize that
easy assumptions about their ancestors’ surnames cannot substitute for
basic research and hard work. Nevertheless, some knowledge about an
ancestor’s clan or surname may help identify variant names and
spellings. The following list of books and Websites may provide some
information regarding particular surnames.
A number of books
dealing with Irish surnames and clans have been published over the
years, and many of these can be found in local libraries and LDS branch
libraries. The first three books were written by the Chief Herald of
Ireland, an early expert on Irish family names. Books can be purchased
from bookstores in Ireland or the U. S. The website Irish Internet Hub
provides a list of online bookstores but omits the famous Dublin
bookstore Hodges
Figgis.
- Irish Families: Their Names,
Arms and Origins, by Edward MacLysaght (Dublin: H. Figgis, 1957).
- Supplement
to Irish Families, by Edward MacLysaght (Dublin: Helicon, 1964).
- More
Irish Families, by Edward MacLysaght (Blackrock, Dublin and
Portland, Oreg.: Irish Academic Press, 1996).
- Irish Names
and Surnames, by Rev. Patrick Woulfe (Baltimore: Genealogical
Publishing Company, 1923, reprinted 1993).
- Irish Family
Histories, by Ida Grehan, Knight of Glin, and Donal Begley (Boulder,
Colo.: Roberts Rinehart Publishers, 1993).
- Book of Irish
Names: First, Family and Place Names, by Ida Grehan and P. W. Joyce
(New York: Sterling Publishing Company, 1989).
- The Clans
and Families of Ireland: the Heritage and Heraldry of Irish Clans and
Families, by John Grenham (Goldenbridge, Dublin: Gill and MacMillan,
1993).
- The Book of Irish Families Great and Small, by
Michael O’Laughlin (Kansas City, Mo.: Irish Genealogical Foundation,
1992).
- Families of County Clare, by Michael C.
O’Laughlin (Kansas City, Mo.: Irish Genealogical Foundation, 1994).
- Families
of County Kerry, by Michael C. O’Laughlin (Kansas City, Mo.: Irish
Genealogical Foundation, 1994).
- Family Names of County Cork,
by Diarmuid O’Murchadha (Dun Laoghaire, Dublin: Glendale Press, 1985).
The Websites of a number of clan associations publish a general
history of the surname, host clan gatherings, and provide internet
bulletin boards for people to post queries. The bulletin boards are
particularly helpful, since they narrow the field to people interested
in that surname only.
TIARA
Clans
and Names of Ireland
The Tara
Hall of Cyberspace
Clans of Ireland, Ltd.
Usenet Newsgroup for Irish
Surnames: soc.genealogy.surnames.ireland